img
>Una boda de cuento
img
Virginia Carmona | 29-04-2011 | 11:55| 0

>

No soy mucho de escribir de cómo se viste en actos y eventos tales como los Oscar, los Goya… pero en esta ocasión, sí que voy a referirme a la boda real inglesa, el enlace entre Guillermo de Inglaterra y Kate Middleton.
I’m not much to write about how you wear it at events and events like the Oscars, Goya … but this time, yes I will refer to the English royal wedding, the link between William and Kate.

En casi todas las televisiones españolas en la que lo han retransmitido han criticado el peinado de ella, el velo, así como otros detalles. Personalmente a mí me ha gustado. Como sabéis ha elegido un vestido diseñado por Sarah Burton para Alexander Mc Queen. Un vestido con forma de sirena, escote en forma de corazón y manga larga de encaje. No es el tipo de vestido de novia que más me gusta, pero creo que le quedaba perfectamente y que estaba muy guapa con él. Además, me ha parecido muy discreto y sencillo. En estos parámetros encajaba el tamaño de la cola, el cual ha sido criticado también por considerarlo corto.
Respecto al peinado, no sé si será porque es el mismo que yo elegí, pero me parece perfecto. Creo que es muy natural y sencillo y perfecto para acompañarlo con la diadema de Cartier que llevaba.
In almost all in Spanish television that have aired have criticized the styling of it, the veil, and other details. Personally I liked it. As you know has chosen a dress designed by Sarah Burton Alexander Mc Queen. A mermaid-shaped dress, heart-shaped neckline and long sleeves of lace. Not the type of wedding dress that I like, but I think he was well and was very pretty with it. Also, I found very discreet and easy. These parameters fit the size of the tail, which has been criticized for considering short.
Regarding the hair, maybe it’s because it is the same one I chose, but it seems perfect. I think it is very natural and simple and perfect to accompany the Cartier tiara she wore.
 
 La imagen es de la web oficial de la boda (http://www.officialroyalwedding2011.org)
Por último, me ha encantado también el ramo tipo bouquet que llevaba, donde tengo que destacar que me ha encantado el detalle de que, entre los tipos de flores que incluía había uno que se llama ‘sweet william’, es decir, dulce Guillermo. Es este tipo de flor:
Finally, I also liked the bouquet bouquet bearing type where I have to point out that I loved the detail that, among the types of flowers that had included one called ‘sweet william’, ie, sweet William. It is this type of flower:
En fin, supongo que será porque las bodas me encantan, o porque el Príncipe Guillermo siempre me ha gustado mucho, que esta boda me ha parecido preciosa. Espero que les vaya genial a los novios, aunque viéndolos lo felices que son y la complicidad que tienen está claro que les irá muy bien.
Aprovechando este enlace, empezaré a hacer una sección sobre moda para bodas, que ahora que tengo la mía muy reciente me apetece recordar la búsqueda de los múltiples detalles que son necesarios para un enlace.
Anyway, I guess it’s because I love weddings, or because the Prince William always liked me, that I found beautiful wedding. I hope they go great with the couple, but seeing how happy they are and complicity is clear that they will do very well.

Building on this link, start to make a section on wedding fashion, now that I have my own very recent search I like to remember the many details that are necessary for a link.

Ver Post >
>La cosa va de shorts
img
Virginia Carmona | 28-04-2011 | 19:16| 0

>

Hola de nuevo, muchísimas gracias por vuestros comentarios felicitándome por mi aniversario. Fue un día muy bueno, pero desde entonces no he vuelto a aparecer por aquí y eso no puede ser. 
Hoy vengo bastante veraniega y es que una de mis apuestas para este verano son los shorts. No sólo alargan visualmente las piernas, sino que son una prenda muy cómoda y perfecta para no pasar calor ante las temperaturas veraniegas. La elección es válida en cualquier color o tejido. 
Hello again, thank you for your comments congratulating me on my birthday. It was a very good day, but since then I have not come back here and it can not be.
Today I pretty summer and is one of my bets for this summer are shorts. Not only visually lengthen legs, but they are a garment very comfortable and perfect for not being hot at summer temperatures. The choice is valid in any color or fabric.

Tejanos en rosa coral / Coral pink jeans:

De satén negros / Black satin:

Tipo safari / Safari:

Etampados / Prints:

Pero sobre todo, este verano no pueden faltar unos shorts vaqueros.

But above all, can not miss this summer shorts jeans.

La combinación perfecta con los shorts son:
The perfect combination with the shorts are:

Unas cuñas, aunque también podemos combinarlos con sandalias o bailarinas:
Shims, but we can also combine them with sandals or dancers:

¿El resultado?, ir igual de monas que Gisele Bunche, Alexa Chung o las hermanas Olsen.
The result, just as monkeys go to Gisele Bunche, Alexa Chung and the Olsen twins.

¿Qué nosotras no tenemos sus cuerpazos?, ¿Quién ha dicho que no?, como dice el spot de L’oreal, nosotras lo valemos. Y si no, sólo hay que fijarse en otras famosas cuyos estilos también son seguidos por multitudes y que cuentan con más curvas que las modelos anteriores y que, también están monísimas
What we do not have your hot body?, “Who said that?, As the spot of L’oreal, we are worth it. And if not, just have to look at other famous whose style is also being followed by crowds and have more curves than previous models and are also cute

Por ejemplo, Beyoncé:
For example, Beyonce:

Jennifer López:

o Rihanna:

De nuevo, tengo pendiente responder a vuestros comentarios, así que pronto estaré por vuestros blogs. Mientras tanto muchos besos a todas y gracias por estar aquí.
Again, I have yet to respond to your comments, so soon I’ll be by your blogs. Meanwhile, many kisses to all and thanks for being here.
Ver Post >
>Dos añitos
img
Virginia Carmona | 25-04-2011 | 09:03| 0

>

Hay algo de mí que no sabéis y es que… bueno, es que tengo un fotógrafo muy particular. Uno sin el que, probablemente, este blog no sería igual que es. Uno al que le doy la lata muchas veces, al que le comento mis dudas, mis alegrías, mis penas… uno al que hoy le quiero hacer una especie de homenaje por ser hoy un día muy especial. Y es que, en realidad lo que no sabéis de mí es que hoy hace dos años de uno de los días más importantes de mi vida. También de uno de los días más extraños, en el que todas las emociones se encontraron, muchos recuerdos se entremezclaron, y pude estar con muchas personas muy especiales para mí y a la vez no pude atender como quisiera a ninguna en especial. Fue el día de mi boda. 
Así que la entrada de hoy va dedicada en especial a mi fotógrafo particular que, como no sabe que estoy haciendo esta entrada os lo muestro con un filtro de Photoshop, aunque luego me diga que odia ese tipo de filtros. Sé que seguramente no le importará que ponga una foto suya, pero como a mí me da cosa no haberselo preguntado antes, prefiero hacerlo así.
Y os cuento esto porque en este tiempo ya formáis parte de mi vida también y, cada vez, sabemos más las unas de las otras, así que también quería compartir con vosotras que hoy era mi aniversario. 
Con todo, sólo quería desearle felicidades a mi fotógrafo y también aprovechar para enviarle un beso muy grande y muy especial a mis padres, pues para mí el día de hace dos años fue muy significativo también gracias a ellos.
Ver Post >
>Mi primera entrevista + premio
img
Virginia Carmona | 24-04-2011 | 16:44| 0

>

¡Hola!, hoy vengo a hablaros de una entrevista que me han hecho -aunque ya os lo adelanté el otro día-. Es la primera vez que me entrevistan y me hace mucha ilusión. No me enrollo más y os pongo el enlace de donde la podéis ver, espero que os guste: http://pianno39.com/?p=350#
Hello, today I come to speak of an interview I have done, although I overtook him the other day. This is the first time I interviewed and I am very excited. I roll it up more and I put the link where you can see, I hope you like it: http://pianno39.com/?p=350 #

Por otra parte, mi amiga María del blog http://unpoquitodetodoymuchodenada.blogspot.com/ me ha concedido un nuevo premio. Muchas gracias guapa por acordarte de mí y por las palabras que me dedicas. Si no conocéis su blog ya sabéis cual es su dirección para poder visitarla 🙂
On the other hand, my friend Mary’s blog http://unpoquitodetodoymuchodenada.blogspot.com/ has given me a new award. Beautiful thank you very much for remembering me and the words that I spend. If you do not know her blog you know what your address in order to visit:)

El premio conlleva contar 7 cosas sobre nosotras, pero como en la entrevista ya cuento algunas no os quiero entretener más por hoy. Besitos

The award involves counting 7 things about us, but as in the interview and story I do not wish to entertain some more for today. Kisses
Ver Post >
>¡Quiero unos zapatos rojos!
img
Virginia Carmona | 23-04-2011 | 13:08| 0

>Desde que comenzara el otoño de 2010 tenía ganas de tener unos zapatos rojos, pues si recordáis eran tendencia para contrastar sobre todo con los tonos más grises y oscuros. Busqué y busqué, y sigo buscando y buscando mis zapatos rojos perfectos y no hay forma de encontrarlos. Hay miles de diseños, estilos, tonos distintos de rojos… y no es que no me gusten, porque la verdad es que todos me parecen preciosos pero hay un pequeño problema: EL TACÓN.

Como sabéis -y si no lo sabéis os lo digo ahora- los tacones me encantan pero no soy de llevar taconazos. Lo máximo que suelo llevar son unos pocos centímetros. Jamás me he puesto unos zapatos de tacón de aguja porque entre otras cosas creo que me caería (no os riáis de mí, ¿eh?, jaja). Me encantaría saber andar con ellos pero es lo que hay.

Pues eso, no sé si os habéis fijado pero en todas las tiendas todos los zapatos rojos que venden son con taconazos y como muestra un botón, o mejor un tacón:

Since the start of the fall of 2010 I wanted to have red shoes, because if you remember were mostly tendency to contrast with the dark gray tones. I searched and searched, and I’m looking and looking for my perfect red shoes and no way to find them. There are thousands of designs, styles, shades of red … not that I dislike, because the truth is that all beautiful but I think there is a small problem: the heel.
As you know, and if you know what I say now, I love heels but I’m not carrying heels. The most you usually wear are a few centimeters. I’ve never put a stiletto heel shoes because, among other things I think I would fall (do not laugh at me, eh, haha). I love being able to walk with them but it is what it is.
For that, I do not know if you noticed but all in all stores that sell red shoes with heels are as just one example, or better a heel:

Sin título


Sé que hay bailarinas rojas, oxfords, e incluso he encontrado algún zapato con un tacón ínfimo.
I know there are dancers red oxfords, and I even found a shoe with a tiny heel.

Pero no es lo que yo quiero. Yo quiero un taconcito medianito, algo asi:
But it’s not what I want. I want a Midianite Heels, something like:

Y es que está claro que en la red se puede encontrar de todo, porque luego en las tiendas no lo encuentro. Bueno, ya sé que pensaréis que soy un pelín delicada, y lo cierto es que en temas de zapatos quizás lo soy, pero cuando se trata de unos zapatos rojos una puede exigir hasta encontrar los que le satisfagan, ¿no?. ¡Algún día los conseguiré! 🙂

¿Y vosotras?, contadme, ¿tenéis unos zapatos rojos?, ¿sois tan delicadas como yo o podéis andar con taconazos?

Besitos!

And it is clear that the network can find everything, because then I can not find stores. Well, I know you will think I’m a tad sensitive, and it is certain that in matters of shoes perhaps I am, but when it comes to red shoes until you find one might require that you meet, right?. Someday I’ll get! 🙂

How about you?, Tell me, do you have red shoes?, Are you so sensitive like me or you can walk with heels?. Kisses

Ver Post >
>Rompiendo fronteras
img
Virginia Carmona | 21-04-2011 | 16:51| 0

>

Hola de nuevo, ¿Qué tal lleváis la Semana Santa?, por aquí bastante deslucida porque no para de llover, ahora mismo de hecho el cielo está gris y sólo se ilumina de vez en cuando con los rayos que están cayendo, así que menudo panorama.
Bueno, vengo a hablaros de algo más interesante y es, en concreto, de una tienda alicantina llamada Pianno 39 que ha traspasado sus fronteras locales y vende a todo el mundo, gracias a su web.  Su dueño se puso en contacto conmigo para hablarme de su tienda online. http://pianno39.com/ (Pinchad en el apartado Tienda)

Normalmente estamos acostumbrados a que las franquicias y las grandes cadenas tengan tiendas online además de tiendas físicas, pero no es habitual que una tienda local venda también por Internet, por ello me llamó la atención este proyecto y, por ello he decidido hablaros de él. También para ayudarle a dar a conocer su tienda, y es que,  tal y como el mismo Silverio Ros, el propietario de dicha tienda, me comentaba lo ideal en la blogosfera es ayudarnos unos a otros.

Lo interesante de su web es que, además de vender, también tiene un apartado con consejos sobre moda y belleza. Así como entrevistas (pronto me hará una), trucos…
En cuanto a la tienda, tengo que deciros que hay varias opciones, ropa para diario, de fiesta, novedades e, incluso, cuenta con prendas outlets. La ropa es de distintas marcas: Almatrichi, Veneno en la Piel, Valuta, Smashed-Lemon, Ada Gatti… Todo lo que está en la red se encuentra disponible en la tienda, lo que posibilita que el envío nacional se realice en 48 horas máximo. Cuando la prenda no está en stock (lo cual está indicado) el reparto tarda unos 15-20 días. También me llama la atención que Pianno 39 envía los pedidos a todo el mundo, los gastos de envío son unos 6 euros para España, unos 15 a  Europa y de 20 euros al resto.
Igualmente, tengo que destacar que me sorprendió algo que no sabía ni que existía. Y es que, Pianno 39 vende ropa por facebook. Al parecer son pioneros en España en esta técnica que consiste en que sin salir de la red social se puede realizar todo el proceso de compra, pinchando en la pestaña Tienda de su facebook: http://www.facebook.com/pianno39 
Por último, es importante la seguridad en la compra vía Internet. Por ello, como se ve al inicio de la web, trabajan con la plataforma de Paypal, con lo que el pago es seguro, pero además (otra vez algo me llamó la atención :) existe la opción de realizar una transferencia bancaria por el importe de la compra, evitando así tener que dar nuestros datos por Internet.

Os dejo con algunas prendas que se venden en la web y que me han gustado mucho, para ver el resto tenéis que ir pinchando en las secciones:






Hello again, What you wear Easter?, Here pretty lackluster because it stops raining right now in fact the sky is gray and only occasionally lit by the rays that are falling, so often panorama .
Well, I come to speak of something more interesting and, in particular, a shop called pianna Alicante 39 which has transferred its local borders and sold worldwide, thanks to the web. His owner contacted me to tell me about your online store. http://pianno39.com/ (click on the Store section)
Normally we are used to franchises and large chain stores have online stores as well as physical, but it is rare that a local band also via the Internet, it caught my attention this project and I have decided to speak to him. Also to help to publicize his shop, which is that as the same Silverio Ros, owner of the shop, I commented on how the blogosphere is ideal to help each other.
The interesting thing about the web is that, in addition to selling, it also has a section with tips on fashion and beauty. And interviews (soon I will make one), tricks …
As for the store, I have to say that there are several options for everyday clothes, holidays, news and even has clothing outlets. All that is on the network is available in the store, making it possible for domestic shipping is done within 48 hours maximum. When the garment is not in stock (which is indicated) the division takes about 15-20 days. It also strikes me that pianna 39 ships orders worldwide, shipping charges are about 6 euros for Spain, 15 to 20 euros in Europe and the rest.
Also, I have to point out something that surprised me he did not know existed. And, pianna 39 sells clothing through facebook. Apparently they are pioneers in Spain in this technique is that without leaving the network can do all the shopping process by clicking on the Store tab on your facebook: http://www.facebook.com/pianno39
Finally, security is important to buy via the Internet. Therefore, as seen at the beginning of the web, working with the platform of Paypal, so payment is secure, but also (again something caught my attention:) have the option to make a bank transfer for the amount purchase, thus avoiding having to give our data over the Internet.

Ciao, besitos!
Ver Post >
>Se acercan las comuniones
img
Virginia Carmona | 18-04-2011 | 17:41| 0

>

Ya mismo estará aquí la época de las comuniones y también las bodas y bautizos -aunque éstas últimas suelen celebrarse durante todo el año-. Pero mayo es, por excelencia, el mes en el que siempre cae alguna invitación para asistir a una comunión. Así que hoy he optado por mostraros dos opciones posibles para asistir a estos eventos. Todo depende de lo cercanas que seais al niño o a los padres del protagonista. Pero con ambos modelitos iréis discretas y arregladas, que es como en mi opinión hay que acudir a este evento. Aunque, la verdad es que tampoco son demasiados discretos estos looks 🙂

Right now the season will be here communions and weddings and baptisms, though the latter are usually held throughout the year. But May is, par excellence, the month in which always falls any invitation to attend a communion. So today I decided to show you two options to attend these events. It all depends on how close you to be the child or parents of the protagonist. But with both outfits will go discrete and fixed, which is how I think you have to attend this event. Although, the truth is that not too many discrete these looks:)

comuniones

He tomado como base una falda sencilla y algo abullonado en color gris. Sobre ella he combinado distintas prendas. En la opción primera, una camisa con escote asimétrico en color verde esmeralda y en la segunda opción, una blusa en tono nude sobre la que podemos colocar una chaquetita con lentejuelas grises. Los complementos para la primera variante son en el mismo tono de la camisa. Y en la segunda son algo más sobrios, ya que la chaqueta llama por sí sola la atención.

En la próxima entrada os traeré otras dos propuestas para acudir a una comunión como invitada con un vestido, que casi es mi apuesta preferida.
I have been based on a simple skirt and slightly puffed in gray. On it I have combined different garments. In the first option, a shirt with asymmetrical neckline and emerald green on the second option, a nude-tone blouse on which we can place a gray jacket with sequins. Supplements to the first variant are in the same color of the shirt. And the second are more sober, as the jacket itself calls attention. In the next post I will bring two other proposals to come to communion as a guest with a dress, which is almost my favorite bet.
Las más votadas The most voted

Por otra parte quería deciros quien fue la blogger más votada en el look book primaveral que publiqué el pasado 5 de abril (podéis verlo aquí). Quizás alguna ya lo sabéis, porque se pueden ver los resultados pinchando debajo de la encuesta pero para las que no lo hayáis visto os diré que en primer lugar Paula, de Must Have ha sido la más votada, seguida por Amy de No me mires y María de Un poquito de todo y mucho de nada. Así que enhorabuena a ellas tres y al resto. Muchas gracias por habernos hecho vuestras propuestas. Aquí tenéis a las tres más votadas.
On the other hand wanted to tell you who was the next most popular blogger in the spring look book I published on 5 April. Maybe some already know, because you can see the results of the survey by clicking below but for those that do not say that I’ve seen first Paula, Have Must have been the most votes, followed by Amy and I look Maria de A little bit of everything and much of anything. So congratulations to these three and the rest. Thank you very much for making us your suggestions. Here are the three most votes.
Ciao!, pasadlo bien en esta Semana Santa
Ver Post >
>Azul Klein
img
Virginia Carmona | 16-04-2011 | 11:01| 0

>

Muchas gracias a todas por votarme en el concurso de Marie Claire, ojalá hubiera suerte. Vosotras os habéis animado a participar?
Thank you very much to all vote for me in the contest by Marie Claire, I wish I had luck. Are you participate too?
También quería daros las gracias por vuestros comentarios sobre el pelo. Me gustaron mucho. A mí también me gusta mi color, pero pensé darle un tono más clarito para el verano, pero por eso me ha fastidiado tanto lo de que el tono sobre tono de Mercadona me lo haya oscurecido algo más (por la parte media y las puntas) y resecado, pero bueno, ahora tendré que hidratarlo más. En estas fotos que os pongo a continuación se me ve el pelo el mismo día que me lo apliqué. Aunque creo que en las fotos el color se ve igual antes y ahora.
I also wanted to thank you for your comments about the hair. I really liked. I also like my color, but I thought giving a shade lighter ones for summer, but it has annoyed me so much that the tone on tone has darkened Mercadona me something more (for the middle and the tips) and resected, but hey, I’ll have to hydrate more. In these pictures that I put below you can see my hair the same day I applied it. Although I think the color photos look the same then and now.

Bueno, y vamos al outfit que os traigo hoy y donde el protagonista es el azul klein de mi nueva camiseta asimétrica. Como véis, la acompañé de unos vaqueros, unas bailarinas en tono nude, y para el fresco una cazadora vaquera blanca.
Well, go to the outfit that I bring you today and where is the protagonist of my new blue shirt klein asymmetric. As you can see, I accompanied her in jeans, a nude dancer in tone, and the fresh a white denim jacket.

Top: Shana (primavera-verano 2011, ss 11)
Jeans: Zara (ss 11)
Bailarinas / Dancers: Zara (ss 10)
Cazadora / Jacket: Pull & Bear

Me despido ya, no sin antes deciros que en esta Semana Santa prometo ponerme al día con los comentarios y visitando vuestros blogs (que tengo muchas ganas de ver vuestras novedades). Besitos
I say goodbye now, but not before saying that this Easter promise to catch up with the comments and visiting your blogs (I have really wanted to see your news). Kisses

Ver Post >
>¿Me votáis?
img
Virginia Carmona | 13-04-2011 | 19:58| 0

>

Siento estar algo ausente estos días (no estoy actualizando lo que yo quisiera y no he podido visitar vuestros blogs), pero a veces una no tiene todo el tiempo que quisiera.
Ya sé que ni por asomo ganaré, pero quería pediros que, si os parece bien, me ayudéis y votéis mi blog en el concurso de Marie Claire pinchando aquí  http://www.marie-claire.es/vota-tu-blog-de-moda-favorito-3 y seleccionando mi blog que ya sabéis que es: vistetecomopuedas. Sólo por votar podréis participar en el sorteo de una cámara de fotos y, creo que hay algún regalillo más.
Además, también os animo a participar y presentar vuestro blog. Hay algunos requisitos pero seguramente los cumpliréis.
Gracias!
Sorry to be something missing these days (I’m not updating what I wanted and I could not visit your blogs), but sometimes one does not have all the time I wanted.
I know that by no means win, but wanted to ask you, if ye think good, votéis help me and my blog in the contest by clicking here http://www.marie-claire.es/vota-tu-blog-de-moda-favorito-3 and selecting my blog you already know it is: vistetecomopuedas. Just by voting you can participate in the draw for a camera, and I think there are any more fiddle.
In addition, I encourage you to participate and submit your blog. Some will fulfill requirements but surely. Thanks!

Ver Post >
>Nunca más y premios
img
Virginia Carmona | 11-04-2011 | 16:25| 0

>

Hola de nuevo, he estado algo perdida desde el viernes, así que tampoco he podido pasarme por vuestros blogs ni responder a vuestros comentarios (pero lo haré). 
Ahora mismo estoy un pelín disgustada pues, llevaba un tiempo pensando en aclararme el pelo un par de tonos, pero como lo tengo muy fino y seco pues no terminaba de decidirme, pero hoy, he ido a comprar a Mercadona y le he preguntado a la dependienta si un tinte que se llama ‘Tono sobre tono’ era efectivo y aclaraba un poco el pelo. En la imagen parecía que sí, pero prefería confirmarlo, ya que este tinte no tiene amoniaco, y por tanto no son tan fuertes y efectivos. Ella me ha dicho que sí y, tonta de mí, me he fiado de ella. Y al final, el resultado es que tengo el mismo color que tenía, excepto en la parte media del pelo (que la tenía más clara y ahora la tengo más oscura), y que ahora tengo el pelo más estropeado y reseco. 
Hello again, I’ve been a little lost since Friday, so I could not stop by your blogs or respond to your comments (but I will).
Right now I’m a tad upset then took some time thinking about hair clarify a couple of pitches, but as I have very fine and dry as it does not make up my mind, but today, I went to buy Mercadona and I have asked the clerk if a dye called ‘tone on tone’ was effective and shed some hair. In the picture looked so, but preferred to confirm this, because this dye has no ammonia, and therefore are not as strong and effective. She said yes and, silly me, I have believed it. And the end result is I have the same color I had, except in the middle of the hair (which was clear and now I have darker), and now I have the hair damaged and dry.

En concreto, yo compré el Rubio Claro Marrón Intenso. Y como os digo, no me ha gustado nada el resultado. Supongo que alguna de vosotras lo habréis usado y tal vez estéis contentas con él, pero hago esta entrada para las que no lo hayáis probado y tengáis dudas sobre si comprarlo o no (como yo las tenía). Particularmente yo no lo recomiendo para aclarar ni un tono. Para oscurecer sí creo que funciona, pero no sirve para aclarar como según la caja y las instrucciones, así como la dependienta, me habían hecho pensar.
Specifically, I bought the Brown Light Blonde Intense. And as I say, I did not like anything the result. I guess some of you so you will have used and maybe ye happy with it, but I do this post for which you have not tried and have doubts about whether to buy or not (as I did). I particularly recommend it to clarify or a tone. To darken do believe it works, but it serves to clarify such as the box and instructions, and the clerk, had me thinking.

Para volver a sonreír, varias bloggers me habéis dejado algunos premios. Dos de ellos los tengo (así que no vuelvo a publicarlos), pero sí que os lo agradezco igual a Le Journal de Prada y a Must Have., muchas gracias por contar conmigo. El tercero no lo tengo, así que me ha alegrado mucho al verlo, sobre todo porque es un gatito muy gracioso con bigote comiendo una galleta. Así que muchísimas gracias a Mimos de Seda http://mimosdeseda.blogspot.com/ por acordarte de mí para darmelo.

To be able to smile, several bloggers have left me some prizes. Two of them I have (so I’m not going to post them) but I appreciate that you like to Le Journal de Prada and Must Have., Thank you very much for having me. The third I have not, so I was very glad to see him, especially because it is a very funny kitty with mustache eating a cookie. So many thanks to Luv Silk http://mimosdeseda.blogspot.com/ for remembering me to give it to me.

Y ahora yo se lo tengo que dar a 4 blogs y se lo entrego a:
And now I know what I have to give 4 blogs and I give it to:

– Luna de http://amiaireluna.blogspot.com/
– Marguerik de http://marguerik-siguiendomivestidor.blogspot.com/
– Beatriz de http://monpetitmoment.blogspot.com/
– María de http://unpoquitodetodoymuchodenada.blogspot.com/

Si no conocéis sus blogs os lo recomiendo porque ellas son fantásticas.
If you do not know their blogs I recommend it because they are fantastic.

Ciao!

Ver Post >