{"id":214,"date":"2012-01-20T19:50:41","date_gmt":"2012-01-20T19:50:41","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.diariosur.es\/avuelapluma\/?p=214"},"modified":"2012-01-20T19:50:41","modified_gmt":"2012-01-20T19:50:41","slug":"refranero-del-campo-malagueno","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.diariosur.es\/avuelapluma\/2012\/01\/20\/refranero-del-campo-malagueno\/","title":{"rendered":"Refranero del campo malague\u00f1o"},"content":{"rendered":"<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Abundan en nuestra geograf\u00eda\u00a0 hispana los buceadores del refranero. Todav\u00eda hay quien se lanza al campo del habla local con el bol\u00edgrafo en ristre y el o\u00eddo avizor en pos del refr\u00e1n que le salta al camino como la pieza codiciada al cazador. No es raro, como es mi caso, de que se baje a la angostura de la arqueolog\u00eda de lo rural para palpar con la misma delectaci\u00f3n que se palpa un f\u00f3sil antediluviano, la tersura de un refr\u00e1n in\u00e9dito quiz\u00e1s, pero antiguo en el uso.<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0 Desde I\u00f1igo L\u00f3pez de Mendoza, Marqu\u00e9s de Santillana, (primera mitad del siglo XV), el primer autor castellano que supo apreciar y admirar ese rasgo del habla popular ( que exist\u00eda desde la antig\u00fcedad, en el inicio de las lenguas romances hispanas, cuando el lat\u00edn era le lengua de los ib\u00e9ricos), hasta nuestros d\u00edas el refr\u00e1n ha subsistido \u201c corriendo como el agua de fresca fuente, entre las duras rocas del lenguaje popular\u201d, como apunta el ilustre paremi\u00f3logo Joaqu\u00edn Calvo Sotelo ( \u201cDel variado, extenso y divertido mundo del refranero\u201d). Y, de por medio, Berceo, el Rey Sabio, el Arcipreste de Hita, Don Juan Manuel y la pl\u00e9yade\u00a0 de escritores del Siglo de Oro, encabezados por Cervantes, quienes usaron de los refranes como recurso para adornar sus argumentaciones literarias.<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0 Quinta esencia de la sabidur\u00eda popular el refr\u00e1n encierra pureza y correcci\u00f3n\u00a0 y los escritores de cualquier \u00e9poca lo emplearon como ejemplo de expresiones sabias que ten\u00edan mucho que ver con las ense\u00f1anzas que nos brindaba el pueblo para entender la\u00a0 vida, o del saber y el conocer.<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0 Una gran parte, en efecto, de los refranes\u00a0 la componen los creados desde y por el hombre del medio rural. El hombre y la mujer del campo malague\u00f1o de forma an\u00f3nima, como es lo proverbial (nunca mejor dicho) de estos asertos\u00a0 que encierran enjundia y conocimiento, fueron los autores de infinidad de ellos. Alguien los puso en un uso, y la tradici\u00f3n oral se encarg\u00f3 de propalarlos.<\/p>\n<p>\u00a0 Ah\u00ed van algunos recapitulados por\u00a0 Ram\u00f3n Llor\u00e9ns<em> (Refranero<\/em> de los <em>frutos del campo. <\/em>Taurus, 1986))\u00a0 y\u00a0 que he podido constatar que\u00a0 se emplean o que alguna vez se emplearon en territorio dela Axarqu\u00eda, del Guadalhorce o dela Serran\u00eda de Ronda, refiri\u00e9ndose a las cualidades de un fruto, del tiempo de su siembra o cosecha, o de sus virtudes terap\u00e9uticas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u00a0 ACEITUNA Y OLIVO: A par de un r\u00edo, ni compres vi\u00f1a, ni olivar, ni caser\u00edo. \/ Aceite de oliva y romero frito, b\u00e1lsamo bendito. Aceituna comida, <em>huesecito<\/em> fuera \/ Al olivo y a la encina, labor abajo y el hacha encima.\/ Al pan caliente, abrirle un hoyito y echarle aceite.<\/p>\n<p>ACELGA:\u00a0\u00a0 Quien huelga come acelgas; quien trabaja\u00a0 de <em>contino<\/em> buena olla de carne y tocino y con buenos tragos de vino.<\/p>\n<p>AJO: Ajo, sal y pimiento, y lo dem\u00e1s es cuento.\/\u00a0 Antes de enero mediar, siembra tu ajar. \/\u00a0 El dinero deb\u00eda de ser como los ajos: al a\u00f1o, vano.\/ Vino puro y ajo crudo hacen al hombre agudo.<\/p>\n<p>ALMENDRA: Amor de monja y flor de almendral, presto viene y presto se va.<\/p>\n<p>ALUBIA: Buenas jud\u00edas y buenas mujeres, enla Serran\u00edalas tienes. \/Garbanzos y jud\u00edas hacen buena compa\u00f1\u00eda\u00a0 \/ No comas jud\u00edas cuando hayas de andar con gente de cortes\u00eda.<\/p>\n<p>ARROZ: Aunque se pegue,\u00a0 el arroz no se menee. \/ \u00a1Que si quieres arroz, Catalina! (expresi\u00f3n frecuente en el valle del Guadiaro cuando de algo en abundancia se hace referencia).<\/p>\n<p>BATATA: De M\u00e1laga, vino, pasas, boquerones y batatas.<\/p>\n<p>BERENJENA: Dios me d\u00e9 en mi casa tomates y berenjenas y no perdices y salmones en la ajena.<\/p>\n<p>BELLOTA: La mejor bellota fue encina chiquitina. \/ Para el buen jam\u00f3n, la mejor bellota.<\/p>\n<p>CASTA\u00d1A: Gente de monta\u00f1a paga con casta\u00f1as. (En los pueblos del Genal pagaban en casta\u00f1as las escobas que desde el Guadiaro les llevaban). Del Genal, la casta\u00f1a en <em>esportal<\/em>\u00a0 (esportilla o cesto grande).<\/p>\n<p>CEBADA: Mucha agua en la oto\u00f1ada, poco trigo y menos cebada. \/ Al burro que no come cebada, media carga. \/\u00a0 Burra vieja quiere su cebada, dijo al marido la vieja casada.<\/p>\n<p>CEBOLLA: Para comer la olla, lo mejor la cebolla. \/ Viudas, cebolla y morcilla, milagro que no repitan.<\/p>\n<p>CEREZA: Cerezas y mentiras, unas de otras tiran.<\/p>\n<p>COL: Coles\u00a0 con tocino a\u00f1ejo hacen mozo al viejo. \/ Entre col y col, lechuga, y m\u00e1s all\u00e1 un pradito de matalah\u00faga. \/ Olla grande, muchas berzas y poca carne.<\/p>\n<p>FLORES: Moza sin amor, flor sin olor. Flor y fruto, rara vez los ver\u00e1s juntos.<\/p>\n<p>GARBANZO: Del garbanzo te s\u00e9 contar, que por abril ni ha de estar nacido ni por sembrar.<\/p>\n<p>HABA:\u00a0 El habar en flor, \u00a1qu\u00e9 grato olor! En todas partes cuecen habas y en mi casa a calderadas.<\/p>\n<p>HIERBA:\u00a0 M\u00e1s vale lo que la oveja caga, que la hierba que traga. Mala hierba nunca muere.<\/p>\n<p>HIGO: A higuera sin higos\u00a0 no acuden los mirlos. A\u00f1o de brevas, a\u00f1o de eras. De higo a brevas, largas la llevas. Para agosto uvas e higos, para noviembre, membrillos.<\/p>\n<p>LENTEJA: Lentejas, comida de vieja. Lentejas, si\u00a0 las quieres las comes, y si no, las dejas.<\/p>\n<p>MANZANA: La manzana podrida pudre a su vecina. Pero de Ronda y camueso de Antequera, no caben en una faltriquera. Una manzana\u00a0 cada d\u00eda, de m\u00e9dicos te ahorrar\u00eda.<\/p>\n<p>MORA: La mancha de la mora con otra verde se quita.<\/p>\n<p>NARANJA: La naranja, por la ma\u00f1ana es oro, al medio d\u00eda, plata, y por la noche mata.<\/p>\n<p>MEL\u00d3N: Al mel\u00f3n bueno y maduro, todos le huelen el culo. El buen mel\u00f3n se conoce por el olor. El mel\u00f3n y el matrimonio: acertamiento son. Al mel\u00f3n y a la mujer, por la\u00a0 cata la has de conocer.<\/p>\n<p>NUEZ: Al nogal y al olivo, tr\u00e1talos con cari\u00f1o. Pan y nueces saben a amores.<\/p>\n<p>OR\u00c9GANO: No todo el\u00a0 monte es or\u00e9gano.<\/p>\n<p>ORTIGA: Desde chica la ortiga pica.<\/p>\n<p>PATATA: Cuando empieza a marcear, siembra la patata y el garbanzal.<\/p>\n<p>PEPINO: Desde peque\u00f1ito le amarga el culo\u00a0 al pepino.<\/p>\n<p>PIMIENTO: El pimiento ha de ser verde; el tomate colorado; el pepino gordo y liso, y el higo, negro y rayado.<\/p>\n<p>PERA: La buena moza es como la pera zumosa, que comi\u00e9ndola da gana de otra.-<\/p>\n<p>R\u00c1BANO: M\u00e1s fr\u00edo que lavando r\u00e1banos. R\u00e1banos huecos, para los cerdos.<\/p>\n<p>RUDA:\u00a0 A la casa en que hay ruda, Dios la ayuda.<\/p>\n<p>SETA: En abril, setas a mil; en mayo, setas a carros<\/p>\n<p>TOMILLO: Ganado que no come tomillo, d\u00e9jalo, <em>illo<\/em> (chiquillo)<\/p>\n<p>TOMATE: No hay mala cocinera con tomates a la vera. Pimientos y tomates, compadres.<\/p>\n<p>TRIGO: A\u00f1o de nieves, a\u00f1o de\u00a0 mieses. Cuando el trigo est\u00e1 en la era, anda el pan por la artesa. Lana, puercos y trigo hacen al pobre rico.<\/p>\n<p>SETA: En abril, setas a mil; en mayo, setas a carros<\/p>\n<p>UVA: En agosto, uvas y mosto. Uvas con queso, saben a besos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0\u00a0 Abundan en nuestra geograf\u00eda\u00a0 hispana los buceadores del refranero. Todav\u00eda hay quien se lanza al campo del habla local con el bol\u00edgrafo en ristre y el o\u00eddo avizor en pos del refr\u00e1n que le salta al camino como la pieza codiciada al cazador. No es raro, como es mi caso, de que se baje [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":27495,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[22],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.diariosur.es\/avuelapluma\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/214"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.diariosur.es\/avuelapluma\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.diariosur.es\/avuelapluma\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.diariosur.es\/avuelapluma\/wp-json\/wp\/v2\/users\/27495"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.diariosur.es\/avuelapluma\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=214"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.diariosur.es\/avuelapluma\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/214\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.diariosur.es\/avuelapluma\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=214"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.diariosur.es\/avuelapluma\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=214"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.diariosur.es\/avuelapluma\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=214"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}